-- Leo's gemini proxy

-- Connecting to thrig.me:1965...

-- Connected

-- Sending request

-- Meta line: 20 text/gemini

Random Writings


blade-runner-quote.gmi

Popular quote from "Blade Runner" (1982) in Lojban. I had some help with this from the #lojban channel.


darmok.pdf

"Darmok" transcript in Lojban. The transcript had various transcription errors, and doubtless I've made more along the way. Inventing the technobabble in Lojban was pretty fun, even if it arguably is an illegal use of lujvo formation.


a definition of a term


gilgamesh.gmi

A translation of a phrase from a translation of Gilgamesh into Lojban.


great-preponderance.gmi

From "I Ching" only in Lojban, and thus equally mysterious as I know neither Chinese nor Lojban.


haiku/

Haiku, or more technically senryu, though in English "haiku" is not as specific as in Japanese with the season words and whatnot. Haikulike or haikulite might also work? Or maybe smolpoem. Naming things is hard.


Rhyming in lojban is a bit strange, notably that the gismu are unique at four characters, so gismu can be written as gismi or gisme or with other non-standard vowel and still be understood by someone who knows that "gismi" can only possibly be gismu and not any other word. You might still get strange looks or confusion from someone who was only expecting "gismu" to appear. A possible exception to this rule is the broda, brode, ... series of predicate words, which are kind of like foo and bar from programming, and do have different meanings (variable 1, 2, ...).


koan.gmi

Yep, a paradox. And, in lojban.


le-cukseltai-temfesti.pdf

A translation of "Las ruinas circulares" (Borges, 1940) into Lojban, which was extra fun given that I don't know Spanish and the two English translations consulted differed on various points and I don't know Lojban. There are probably easier things to start with...


orb-of-toz.pdf

A dialog concerning "Dungeon Crawl Stone Soup".


ronin.gmi

A paragraph about a ronin.


smaricfoi.gmi

jbini takes a set but let's see if we can give it a mass.


the-one-wug.pdf

Maybe it's a book for kids?


tolninvla.gmi

Some old words. (A translation from "The Wanderer's Havamal" by Jackson Crawford.)


water-grass-journal/

Yep, more lojban.


Technology


A toki pona dictionary tool, various lojban command line tools, etc. can be found in:


https://thrig.me/src/lingua.git


References


The lojban is Old High Lojban as found in "The Complete Lojban Language" (1997). So you may see more le than the lo form of lojban, and little in the way of experimental gismu or cmavo.


https://www.lojban.org/publications/cll/


Other


/archive/lojban/how-the-enemy-came-to-thlunrana/

learn you some toki pona


tags #haiku #poetry #poem

-- Response ended

-- Page fetched on Sun May 12 09:11:32 2024