-- Leo's gemini proxy
-- Connecting to hyperborea.org:1965...
-- Connected
-- Sending request
-- Meta line: 20 text/gemini;lang=en-US
I first read _Les Misérables_ in high school, back in 1992 or 1993, after discovering the musical. The 2012 movie rekindled my interest, and I re-read it (the Norman Denny translation) with an entirely new perspective, writing commentary as I went.
In 2018, I came back to it again, reading the Christine Donougher translation. It was interesting to compare the translations, and to see how my perspective changed again after just five years.
Over the next few years I watched and reviewed various movie adaptations (and parodies).
I came back to the book again, this time reading the Christine Donougher translation (2013).
Let’s introduce ALL of Marius’ grandfather’s friends (and then ignore them for the rest of the book)
Thoughts and commentary on Victor Hugo’s masterpiece.
-- Response ended
-- Page fetched on Fri May 17 11:42:45 2024