-- Leo's gemini proxy

-- Connecting to evenstar.cities.yesterweb.org:1965...

-- Connected

-- Sending request

-- Meta line: 20 text/gemini

Miss you


(performed by OLIVIA)


{hear it on YouTube}


ほどけた夢に嵐が降る

名前を呼ぶ声さがす


hodoketa yume ni arashi ga furu
namae wo yobu koe sagasu

> the dream that came apart in the descending storm

> searching for the voice calling your name


もう会えなくて

You're fading bit by bit

Please don't go faraway

儚い季節に

取り残されてゆく


mou aenakute
You're fading bit by bit
Please don't go faraway
hakanai kisetsu ni
torinokosarete yuku

> I can't see you anymore

> You're fading bit by bit

> Please don't go faraway

> I'm being left behind

> in the ephemeral season


i miss you, i miss you

you reflect the stronger me, you bring out all the best in me

i miss you, i miss you

you know what I'm trying to say, no need for words

こぼれさす光が揺らめく朝に独りきり

You're not here


I miss you, I miss you
You reflect the stronger me, you bring out all the best in me
I miss you, I miss you
You know what I'm trying to say, no need for words
kobore sasu hikari ga yurameku asa ni hitorikiri
You're not here

> I miss you, I miss you

> You reflect the stronger me, you bring out all the best in me

> I miss you, I miss you

> You know what I'm trying to say, no need for words

> As the flickering light spills over in the morning, I'm all alone

> You're not here


あなたがくれた寂しささえ

凍えるほど まだ恋しい


anata ga kureta samishisa sae
kogoeru hodo  mada koishii

> Even though the loneliness you've given to me

> Freezes me, I still yearn for it


ただ会いたくて

I feel your existance

Maybe you can feel me too

あの日奏でた

愛の言葉を想う


tada aitakute
I feel your existence
maybe you can feel me too
ano hi kanadeta
ai no kotoba wo omou

> I just want to see you

> I feel your existence

> maybe you can feel me too

> I think of that day

> When words of love were being sung [♥]


i miss you, i miss you,

you are so magical, you turn my tears to rainbows

i miss you, i miss you,

you comfort me with your ease and openness

こぼれおちた愛が煌めく焼きつくほど強く

You're in my heart


i miss you, i miss you,
you are so magical, you turn my tears to rainbows
i miss you, i miss you,
you comfort me with your ease and openness
kobore ochita ai ga kirameku yakitsuku hodo tsuyoku
You're in my heart

> i miss you, i miss you,

> you are so magical, you turn my tears to rainbows

> i miss you, i miss you,

> you comfort me with your ease and openness

> This overflowing love shines so strongly it burns

> You're in my heart


you turn my rainbows to tears

you turn my rainbows to tears


i miss you, i miss you

you reflect the stronger me, you bring out all the best in me

i miss you, i miss you

you know what I'm trying to say, no need for words

こぼれさす光が揺らめく朝に独りきり

You're not here


I miss you, I miss you
You reflect the stronger me, you bring out all the best in me
I miss you, I miss you
You know what I'm trying to say, no need for words
kobore sasu hikari ga yurameku asa ni hitorikiri
You're not here

> I miss you, I miss you

> You reflect the stronger me, you bring out all the best in me

> I miss you, I miss you

> You know what I'm trying to say, no need for words

> As the flickering light spills over in the morning, I'm all alone

> You're not here



Footnotes


[♥] 奏でた "kanadeta" more literally means "played (as in a musical instrument)", but seeing as words are, technically, sung and not played...



← back home

-- Response ended

-- Page fetched on Sat May 11 06:08:37 2024