-- Leo's gemini proxy

-- Connecting to evenstar.cities.yesterweb.org:1965...

-- Connected

-- Sending request

-- Meta line: 20 text/gemini

Ballerina


(performed by OLIVIA)


{hear it on YouTube}


優雅に踊る in a 無傷の Diamond

Where it protects her


yuuga ni odoru in a mukizu no Diamond
Where it protects her

> she dances gracefully in a faultless Diamond

> Where it protects her


涙と Pink marigold dreams

はざ間でもがく彼女は

太陽を振り向かせる

It lights the stage for her


namida to Pink marigold dreams
hazama de mogaku kanojo wa
taiyou wo furimukaseru
It lights the stage for her

> between tears and Pink marigold dreams

> is the interval that she struggles in [♥]

> she's made to turn her face towards the sun

> It lights the stage for her


Ballerina

Show them who you are

Ballerina

Show them who you are


You have been waiting for this

Isn't this what you wanted?

Why are you crying?


現実と Glass oil paintings

間で生きる彼女を

誰も理解しようとしない

They are afraid of chance


genjitsu to glass oil paintings
aida de ikiru kanojo wo
daremo rekai shiyou to shinai
They are afraid of chance [♦]

> between reality and Glass oil paintings

> is the space where she exists

> nobody even tries to understand her

> They are afraid of chance


涙と Pink marigold dreams

はざ間でもがく彼女は

太陽を振り向かせる

It lights the stage for her


namida to Pink marigold dreams
hazama de mogaku kanojo wa
taiyou wo furimukaseru
It lights the stage for her

> between tears and Pink marigold dreams

> is the interval that she struggles in

> she's made to turn her face towards the sun

> It lights the stage for her


Ballerina

Show them who you are

Ballerina

Show them who you are


Footnotes


[♥] はざ間 "hazama" is usually spelt "狭間" and can mean multiple things: space, interval, threshold, gorge, valley, loophole, eyelet, interstice, or ravine. Why Olivia chose to forgo the first kanji I don't know for sure, but "狭" on its own means cramped, narrow, or tight, so I'm surmising she dropped it to lean towards more of a temporal meaning than a spatial one, hence my choosing to translate it as "interval" (which can be a stage word, which also fits well!)

[♦] The lyrics sheet says "chance" but I swear black and blue she sings "change" instead...


This is such a light thing to translate...but I love it so much, so here it is. ♥ I think I'd sell one of my kidneys to have Livvy release some new music, but she seems so happy being her wonderfully creative artist-in-general self these days, too~


← back home

-- Response ended

-- Page fetched on Sat May 11 19:30:21 2024