-- Leo's gemini proxy

-- Connecting to any-key.press:1965...

-- Connected

-- Sending request

-- Meta line: 20 text/gemini

Антуан де Сент-Экзюпери. "Смысл жизни"


Какое-то время назад я был в гостях у родителей жены. Я в очередной раз пробегал глазами их книжные полки, которые часто можно встретить в домах людей этого возраста. И мой взгляд почему-то зацепился за корешок книги Экзюпери - "Избранное". Ассоциативная память сразу выдала названия "Планета людей" и "Маленький принц", но толщина книги подсказывала, что в ней должно быть что-то еще. И я не прогадал: в конце книги были несколько публицистических статей, в которых автор рассказывал свои впечатления о поездке в Испанию во времена гражданской войны. Я не мог пройти мимо такого материала и выпросил книгу себе. А когда ознакомился с представленной в ней материалом, то понял, что мне очень нравится именно публицистика автора. Немного изучив вопрос я выяснил, что в 2010 году на русском языке вышел сборник публицистики Антуана де Сент-Экзюпери - "Смысл жизни". Его-то я и прочитал в электронном виде:


http://flibustaongezhld6dibs2dps6vm4nvqg2kp7vgowbu76tzopgnhazqd.onion/b/192540

http://flibusta.is/b/192540


Я сразу оговорюсь: я никогда не был большим почитателем художественных произведений Экзюпери. До этого я прочитал "Планета людей" и "Маленький принц" и... ну не знаю, я не воспылал к ним какой-то любовью. Перечитывать их я не собираюсь. Но вот публицистика меня тронула. Я будто читаю блог автора, который жил век назад. При этом блог охватывает десятилетия жизни автора, по нему видно, как у живого настоящего человека меняются взгляды и мироощущение.


Я постараюсь не пересказывать всё содержимое книги, расскажу про моменты, которые показались любопытными лично мне.


Москва


Первые материалы, которые встречают нас в главе "Репортажи", относятся к поездке автора в Советский Союз, а точнее в Москву. Любой современный сталинист позавидует тому, как Экзюпери переживает экзистенциальный опыт коллективной жизни (а точнее нескольких дней) под покровительством "отца народов".


Москва! А где же революция?


Но с порога радует некоторая самокритика к себе, к собственному восприятию, которое может быть смоделировано специально:

> Действительность обманывает мои ожидания, и я становлюсь подозрительным. Все это устроено для иностранцев. Да, вполне возможно.


Чувствуется, что "Советский Союз" в мире всё еще воспринимается как феномен, в отношении которого ещё нет единогласного мнения:

> Но если мы обсуждаем Советский Союз, мы обязательно впадаем в крайности — восхищаемся или негодуем. В зависимости от того, что ставим на первое место: созидание человека или уважение прав личности.


И снова подкупает понимание дихотомии коллективизма и индивидуализма. Хотя автор и не скрывает, что он готов пожертвовать правами отдельных личностей (включая себя) ради "общего блага". Тут моё личное мнение резко разбегается с точкой зрения Экзюпери. Но интерес к чтению от этого не угасает, да и полезно иногда выслушивать аргументы, с которыми не согласен.


Преступление и наказание перед лицом советского правосудия


Но не стоит окончательно расслабляться и дать унести себя строкам книги. Умышленно или нет, но автор преувеличенно романтизирует царящую в стране обстановку. Позволю себе привести тут довольно большой отрывок, который по моему мнению не нуждается в комментариях:

> Потому что у многих русских — душа кочевника. Они не слишком привязаны к своему жилью, им не дает покоя древняя азиатская страсть к странствиям — караваном, под светом звезд. Это племя вечно устремляется на поиски: Бога, правды, будущего… А дом — привязывает к земле, и от него освобождаются легко, как нигде.

> Как постигнуть это равнодушие, приехав из Франции, где маленький домик на краю поля, потихоньку прядущий тонкую шерстяную ниточку дыма, обладает таким могущественным притяжением? Где судебный исполнитель, выселяя вас, вторгается в самую плоть, разрывая тысячи незримых уз? Во Франции невозможно вообразить жителей Севера, заполонивших вокзалы и опьяненных зовом Прованса: на Севере любят свой родной туман. А здесь…

> Здесь любят огромный мир. Здесь живут, быть может, не столько в доме, сколько в мечте. Нужно приучить этих людей к земле. Нужно приучить их к земному. И власть борется с этими вечными странниками. С внутренним зовом тех, кто заметил звезду. Нужно не дать им пуститься в странствия — к северу, к югу, по воле незримых приливов и отливов. Нужно не дать им пуститься в странствия вновь, к какому-то новому общественному строю — ведь Реолюция уже свершилась. Не от звезд ли занимаются пожары в этой стране?

> И тогда строят дома, чтобы приманить кочевников. Не сдают жилье, а продают его. Вводят внутренний паспорт. А тех, кто поднимает глаза к небу с его опасными знаками, отправляют в Сибирь, где надо еще выжить зимой в 60 градусов мороза.

> Так, может быть, создают нового человека — стойкого, влюбленного в свой завод и коллектив, как садовник во Франции влюблен в свой сад.


Удивительная вечеринка с мадемуазель Ксавье и десятью чуточку пьяными старушками, оплакивающими свои двадцать лет...


В конце своего пребывания в Москве, Экзюпери находит старушек-француженок, работавших гувернантками в богатых домах прежнего режима. И в конце своего репортажа он пересказывает историю, как мадемуазель Ксавье попала под облаву. Получается, что тут мы смотрим на происходящее минимум через двух людей:


> - Они не смели на меня взглянуть от стыда!

> И я уважаю эти восхитительные иллюзии. Я говорю себе: человек замечает в мире лишь то, что уже несет в себе. Нужно обладать определенной широтой личности, чтобы почувствовать высокий накал обстановки и уловить, что он означает.


Вряд ли удастся выделить объективные факты из такого повествования, но наслоение культурных преломлений делает картину, как минимум, любопытной.


Испания в крови


Далее, следуя за временной линией Экзюпери, мы попадаем в разгар гражданской войны в Испании. Восторгов относительно левого блока у автора поубавилось и описание становится более объективным.


Когда-то в прошлом я уже читал "Памяти Каталонии" Джорджа Оруэлла. Книга представляет собой мемуары автора о том, как он пережил этот военный конфликт, приехав в Испанию добровольцем. Оруэлл и Экзюпери были по одну сторону баррикад, поэтому в паре образуют дополняющий друг друга тандем. Если Оруэлла я бы назвал "практикующим социалистом", то Экзюпери волнуют более тонкие материи. Он пытается понять действительно ли разные люди стоят по разные стороны линии фронта. И как причудливо эта линия изгибается, но не из-за боевых действий, а из-за неопределённости самой гражданской войны. Он уже задается вопросами: как можно закончить конфликт? Как после войны люди будут жить в одной стране? И тому подобное. К сожалению, ответов на эти вопросы даже к концу книги мы не получим. Боюсь, что в текущих реалиях нам самим придётся отвечать на них снова и снова.


Письмо Генералу X


Ближе к концу книги мы натыкаемся на настоящее письмо. Письмо, которое пишет военный лётчик Экзюпери своему близко знакомому генералу перед сном. Чувствуется усталость автора. Усталость от войны. Усталость от каждодневной тяжёлой физической работы. И разочарование в "современном" обществе. Кажется я тебя понимаю, Антуан.


Мне нравится, как у атеиста-Экзюпери выкристализовывается концепция "духовной жизни":

> У нас одна задача, одна-единственная — вновь открыть, что существует духовная жизнь, она выше, чем жизнь разума, и только она может утолить жажду. Это шире, чем проблема веры: религия — лишь одна из форм духовной жизни (хотя, быть может, жизнь духа в конце концов и ведет к вере).


Но книга не ограничивается только "политикой". Нет, ещё там есть небо и полёты. Много полётов, трудных и героических. Думаю Экзюпери чувствовал, что из одного такого он не вернётся.

-- Response ended

-- Page fetched on Mon May 20 08:27:44 2024